Κυριακή 12 Οκτωβρίου 2025

glielo

Sabrina ha dimenticato il telefono a casa, devo portar-glielo subito.

The correct answer is C. glielo.

Complete sentence:
Sabrina ha dimenticato il telefono a casa, devo portarg-lielo subito.

Translation: “Sabrina forgot her phone at home; I need to bring it to her immediately.”

Option A: lalo is ungrammatical. Italian clitic combinations cannot start with “la” (direct object) followed by “lo” (masculine “it”).

Option B: lelo would combine the feminine indirect object pronoun “le” with the masculine direct object pronoun “lo,” but “le lo” contracts to glielo in standard Italian.

In Italian, when combining a third-person indirect object pronoun (gli/le) with a third-person direct object pronoun (lo/la/li/le), you always use the contracted forms:

  • gli + lo → glielo

  • gli + la → gliela

  • gli + li → glieli

  • gli + le → gliele

Since Sabrina is female, “to her” is “le,” and “it” (the phone) is “lo,” which contract to glielo. Continuous segments of Italian are kept in one [translate:] block, and this contraction is a fixed rule in Italian clitic pronouns.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου