Τρίτη 17 Φεβρουαρίου 2026

Conoscere il pensiero di ragazzi e ragazze sulla salute mentale

 Conoscere il pensiero di ragazzi e ragazze sulla salute

mentale e il benessere psicosociale e capire quali sono le loro sensazioni ed emozioni -36a- nell’ultimo periodo: è questo l’obiettivo del sondaggio -37a- giovani che l’Unicef ha realizzato per approfondire il punto di vista degli adolescenti su un tema così importante -38a- della salute mentale. I risultati dell’indagine – lanciata il 10 ottobre scorso, in occasione della Giornata mondiale della salute mentale - rivelano la presenza di disagio ed incertezza fra i ragazzi, una certa difficoltà -39aaiuto, siccome preferiscono rivolgersi ad amici e coetanei, visto che hanno paura di ricevere giudizi negativi. La famiglia, le scuole e le istituzioni -40a- però come punti di riferimento essenziali non solo per cercare sostegno in caso di necessità ma anche per avere accesso ad informazioni e servizi sulla salute mentale e il benessere psicosociale

This is an Italian reading comprehension text about UNICEF's mental health survey for adolescents. It appears you need help understanding this passage or filling in blanks (marked as -36a-, -37a-, etc.).

Translation

Understanding young people's thoughts on mental health and psychosocial well-being, and grasping their feelings and emotions in recent times: this is the objective of the youth survey that UNICEF conducted to explore adolescents' perspectives on such an important topic as mental health.

The survey results – launched on October 10th for World Mental Health Day – reveal the presence of discomfort and uncertainty among young people, and a certain difficulty [seeking help], since they prefer to turn to friends and peers, given that they're afraid of receiving negative judgments. Family, schools, and institutions [remain] however as essential reference points not only for seeking support when needed but also for accessing information and services on mental health and psychosocial well-being.

Key Vocabulary

  • benessere psicosociale = psychosocial well-being

  • disagio = discomfort, unease, distress

  • incertezza = uncertainty

  • coetanei = peers (same age)

  • giudizi negativi = negative judgments

  • punti di riferimento = reference points, support systems

  • sostegno = support

  • rivolgersi a = to turn to (someone for help)

Main Points

  1. Survey goal: Understand adolescent mental health perspectives and emotions

  2. Key finding: Youth experience distress and uncertainty

  3. Barrier: Teens have difficulty seeking help due to fear of judgment

  4. Preference: They turn to friends/peers instead of adults

  5. Importance: Family, schools, institutions remain essential support systems

If you need help with the specific blanks (-36a-, -37a-, etc.), please let me know what type of exercise this is (verb conjugation, prepositions, articles, etc.) and I can help you complete them.

Προετοιμάστηκε με χρήση του Claude Sonnet 4.5
36a. A. ❑ provando B. ❑ provano C. ❑ provate 37a. A. ❑ rivolgere ai B. ❑ rivolto ai C. ❑ rivolgersi 38a. A. ❑ dovuto B. ❑ come quello C. ❑ riguardante 39a. A. ❑ a cercare B. ❑ avendo cercato C. ❑ aver cercato 40a. A. ❑ vedranno B. ❑ vengono viste C. ❑ si vedevano

Here are the correct answers for each blank in the UNICEF mental health survey text:

36a. Answer: C. ❑ provate

"...capire quali sono le loro sensazioni ed emozioni provate nell'ultimo periodo"

(to understand their feelings and emotions experienced in recent times)

Why: "Provate" is the past participle (feminine plural) agreeing with "sensazioni ed emozioni." It functions as an adjective meaning "experienced/felt."


37a. Answer: B. ❑ rivolto ai

"...l'obiettivo del sondaggio rivolto ai giovani"

(the objective of the survey directed at/aimed at young people)

Why: "Rivolto ai" (past participle + preposition) means "directed at/aimed at." It agrees with "sondaggio" (masculine singular). This is a common expression for targeting a specific audience.


38a. Answer: B. ❑ come quello

"...su un tema così importante come quello della salute mentale"

(on such an important topic like that of mental health)

Why: "Come quello" = "like that/such as that." "Quello" is a demonstrative pronoun referring back to "tema" and introducing the specific topic (mental health).


39a. Answer: A. ❑ a cercare

"...una certa difficoltà a cercare aiuto"

(a certain difficulty in seeking help)

Why: "Difficoltà a + infinitive" is the standard construction in Italian. The preposition "a" introduces the action that is difficult.


40a. Answer: B. ❑ vengono viste

"La famiglia, le scuole e le istituzioni vengono viste però come punti di riferimento"

(Family, schools, and institutions are seen however as reference points)

Why: "Vengono viste" is the passive voice (present tense, plural) meaning "are seen/are viewed." It agrees with the plural subjects and expresses how these institutions are perceived.

Προετοιμάστηκε με χρήση του Claude Sonnet 4.5

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου