Τρίτη 16 Σεπτεμβρίου 2025

volete fare una foto insieme. chiede aiuto

 sei con un amico a Firenze e volete fare una foto insieme. chiede aiuto a un passante.

Potresti dire qualcosa di semplice e cortese, ad esempio:

In italiano:

«Scusi, potrebbe farci una foto per favore?» (o, se vuoi essere ancora più gentile: «Buongiorno, ci farebbe una foto, per favore?»)

In inglese (se il passante non parla italiano):

“Excuse me, could you please take a picture of us?”

In modo informale (se il contesto è amichevole):

«Ehi, ci scatta una foto?»

💡 Consiglio pratico:

  • Sorridi e tieni già pronto il telefono o la fotocamera con l’app aperta.

  • Indica il pulsante di scatto se pensi che la persona possa non essere pratica del tuo dispositivo.

  • Ringrazia sempre alla fine: «Grazie mille!»

Se vuoi, posso prepararti un mini-dialogo realistico in italiano e inglese, così puoi usarlo come modello in viaggio. Vuoi che lo faccia?

explain farci

In «Scusi, potrebbe farci una foto?», the word farci is actually two parts fused together:

  • fare → “to do / to make”

  • ci → here it means “us” (as a direct object pronoun)

So farci literally means “to do/make [for] us”. In this context, “fare una foto” = “to take a photo”, so farci una foto = “take a photo of us”.

How it works grammatically

  • fare is in the infinitive form because it follows potrebbe (“could you…”).

  • ci is attached to the end of the infinitive, as is common in Italian when pronouns follow an infinitive, gerund, or imperative.

  • The pronoun ci here replaces a noi (“to us”).

Other common uses of farci

The combination fare + ci can take on different meanings depending on context:

ExpressionLiteral meaningCommon meaning
farci casomake us noticeto notice something / pay attention
farci saperemake us knowto let us know
non farci casonot make us noticedon’t pay attention / ignore it
ci fai o ci sei?are you doing it or are you being it?“Are you pretending or are you really like that?” (colloquial)

If you’d like, I can give you a mini reference table of how fare + pronoun works with all the Italian object pronouns, so you can swap ci for mi, ti, lo, etc. Would you like me to prepare that?

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου